NLS Literary Braille Transcribing Course Course administered by the National Federation of the Blind for the National Library Service designed for the Library of Congress certification of braille transcribers.The open online course offers a certificate of completion, as well as the opportunity for college or professional development credit. of Education, this is a 5-week course designed as a path to proficiency in UEB for individuals already familiar with EBAE. UEBOT Online Training Developed through a grant from the U.S.Nemeth Braille Code for Instructors and Paraeducators Free online series of courses designed to provide easy access to support learning or reinforcing Nemeth braille code skills for mathematics and science.Braille Excellence for Students and Teachers (BEST) Grant Professional Development Face to face, hybrid, and online opportunities from a statewide project of professional development and technical assistance dedicated to braille literacy, braille instruction, braille materials, and braille technology in Ohio schools.īraille Tutorials and Resources / Learning Opportunities.Unlimited technical support by telephone, email, fax, etc.Ohio Braille Professional Development / Learning Opportunities.Single-user and Network licenses available.The Duxbury Braille Font for viewing braille dots within other programs.Embossing to all major braille printers the first page may be a “banner” for job identification by personnel who don’t read braille.A “Quick Find Misspelling” feature for increased speed and ease of use.A spell-checker with 300,000-word dictionary.A user-extendable template library for even more flexibility.Over 100 formatting & translation codes for a high level of flexibility.Six-key chording for braille and print entry, not timing-based, compatible with most keyboards.A “translated line” showing the “other” form in either print or braille files.Accurate presentation of both print or braille in either WYSIWYG (what-you-see-is-what-you-get) or coded (how-you-get-what-you-want) views in the word-processing screen, with easy switching between views.Of course, DBT also directly supports the braille for most of the languages that are taught at the secondary level or college level. DBT includes support for the IPA notation, American-style Hebrew, and the form of Greek used by American scholars. DBT is there to help you learn new languages.American textbook layout according to Braille Authority of North America (BANA) standards.Bidirectional (print-to-braille and print-to-print) translation for most languages.(Contact us if you have questions about a specific language.) Now braille for foreign-language texts and language teaching texts is a snap. DBT allows languages other than the principal language to be embedded in the same file and treated as appropriate for the context.Duxbury DBT can import Microsoft Word 2007/2010/2013 files, as well as Open Office files.The current translation table menu includes over 130 different languages plus variations, including contracted braille for most jurisdictions where contracted braille is customarily used.Duxbury DBT can import files from the GOODFEEL Music Translation program from Dancing Dots.The ability to include tactile graphics files for mixed text-and-graphic documents. Intermediate levels (between grade 1 and 2) for American and British braille.Math/Science Code and Computer braille translation for American, UEB, British, and French braille.This makes an easy proofing and teaching tool.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |